Тайны Халлеи - Страница 3


К оглавлению

3

— О чем ты? — нахмурилась я.

— Возможно, вы носите наследника Халлеи, поэтому риск для вас невозможен, — тихо ответил Эйлерт, а я покраснела и отвернулась в сторону.

Какие громкие слова. Леди Асеро… Вот только свадьбы до сих пор не было. И не важно, какая причина была на этот раз: платье, которым до сих пор была недовольна леди Арисса, уточнение списка гостей или та грандиозная церемония, что она собралась устроить из торжества только для двоих. Мы с Индаром так и не связали наши судьбы. И что самое ужасное для меня, мужа устраивало текущее положение вещей, и он почти не упоминал о свадьбе, как вначале. А настаивать я не осмеливалась. Пусть так, без клятв у Сердца Гор, зато мы вместе. Но это не значит, что я не хотела большего…

А еще и ребенок. Несмотря на то что в этом плане наши отношения с Индаром были весьма активными, если не сказать больше, мне так и не удавалось забеременеть. Сначала я списывала все на стресс дороги, привыкание к горам и новому дому. Я даже согласилась, чтобы Байрат тщательно меня осмотрел. И это его «увы»… «Надежда есть, — сказал он, кланяясь Индару. — Леди Асеро здорова, но если за полгода ситуация не изменится, то буду вынужден говорить о ее неспособности родить наследника для Халлеи». Целитель ушел, а Индар долго стоял и смотрел на меня. Молча. Я вспомнила выражение его лица тогда, в трактире, и не смогла сдержать слез. Муж подошел, присел рядом на кровать и долго уверял, что все обязательно получится. С тех пор мы пробовали почти ежедневно, но результата так и не было. Хорошо, что Индар не стал запрещать мне полеты, хотя думается, что за это мне надо благодарить драконов. И Шер и Алира в один голос уверяли, что полеты пойдут мне только на пользу. Вопрос в том, после того как я вновь узнала, что все еще не жду ребенка, то словно с ума сошла от обиды. Но сумела успокоиться, вспомнив, что до конца срока, отмеренного Байратом, осталось пять месяцев… И если ничего не выйдет… Боги, я боюсь даже думать об этом!

— Лети за мной, — шмыгнув носом, приказала Эйлерту и погладила драконицу по шее. — Вперед, моя хорошая. Только вперед.

— «Прекрати паниковать, — снова услышала я ее голос в голове, когда мы поднялись в воздух и медленно полетели. — Все получится. Просто дай время не только себе и Индару, но и Халлее. Все случится именно тогда, когда наступит нужное время. И ни минутой раньше».

— Хотелось бы мне такой уверенности, — тихо ответила я.

— «А ты верь, — посоветовала Алира. — Просто верь и не опускай руки».

— Хочу к Индару.

— Так к нему и летим, — громыхнула она.

Я быстро обернулась, грустно улыбнулась, заметив серебристую молнию позади себя. Эйлерт, как и обещал, больше не прятался. Я снова отвернулась, смахнула непрошеные слезы. Все получится. Обязательно.


Я стояла перед запертой дверью кабинета и раздумывала, вправе ли я потревожить Индара. С одной стороны, потребность увидеть мужа стала невыносимой, с другой — он еще вчера упоминал, что планирует проработать весь день. Именно поэтому и не ворчал сильнее обычного, когда в ответ я сообщила, что проведу это время с Алирой.

Подняла руку, собираясь постучать, но в последний момент передумала и просто осторожно повернула ручку и приоткрыла дверь. Заглянула, и сердце привычно забилось. Индар. Он сидел за столом, полностью погруженный в бумаги, и, казалось, даже не заметил моего вторжения. В том, что я ошиблась, убедилась ровно через пару секунд, когда муж, не поднимая головы, поднял руку и поманил к себе:

— Иди сюда.

Я скользнула внутрь, растерянно оглядываясь по сторонам, ибо за все время моего пребывания в замке в кабинете Индара оказалась впервые. С любопытством и восхищением подмечая, насколько огромная комната с высокими арочными окнами, прикрытыми тяжелыми шторами, с невероятным количеством книжных шкафов, практически дышит ее хозяином.

Ноги утопали в мягком ковре по щиколотку, я двигалась крайне медленно, пользуясь моментом, стараясь впитать и запомнить все впечатления. Бросив быстрый взгляд на мужа, заметила, что он наблюдает за мной, даже не пытаясь сдержать улыбку:

— Я смешная, да?

— Ты похожа на кошку, — усмехнулся Индар, выпрямляясь в кресле, откидываясь на спинку и поднимая руки за голову.

— Почему?

— Грациозная, тонкая, настороженная. Осматриваешь новые владения, но осторожничаешь и пока не решаешься шалить.

— У тебя нет ни одной кошки, — заметила я. — Откуда такие знания об их привычках?

— Иди сюда, — снова махнул он мне, немного отодвигая и разворачивая кресло.

Я подошла, привычно устроилась у мужа на коленях и прижалась лицом к груди, ловя ладонью ритм его сердца.

— Как полетала?

— Все чудесно, — сразу же откликнулась, млея от того, как руки мужа поглаживают мое тело, и ощущая привычное волнение и желание.

— Надеюсь, ты выполняешь мою просьбу и осторожна?

— Алира не настолько сильна, чтобы подвергать не только меня, но и себя лишнему риску. Так что не переживай. Чем занимаешься? — поинтересовалась я, переводя тему разговора и махнув рукой в сторону огромного полированного деревянного стола, на котором были навалены бумаги.

— Ты раньше не интересовалась, — заметил муж.

— Просто не показывала виду. Но неужели ты и правда думаешь, что мне это безразлично. Что такое в бумагах моего отца, раз ты не только согласился жениться ради возможности их заполучить, но и тратишь столько времени на их изучение?

Индар меня немного развернул, прижал спину к своей груди. Рукой муж обхватил меня за талию и устроил голову на плече. Еле сдерживая дрожь от того, в какой опасной близости его губы, как горячее дыхание заставляет сердце бешено стучать, я с серьезным видом приготовилась слушать. Получалось плохо. Тело, привыкшее вот так реагировать на ласку, Индар, знающий наперечет, куда и как именно касаться, чтобы я моментально воспламенилась… В затуманенной голове промелькнули нехорошие сомнения, что меня самым натуральным образом вновь соблазняют, чтобы не отвечать на заданные вопросы.

3