Тайны Халлеи - Страница 28


К оглавлению

28

— Тебя забыть спросила.

— Не нарывайся, — предупредил черный дракон.

— А ты не обзывайся!

— Хальдор великий, да они спелись, — простонал Шер. — Я не обзываюсь, но не стоит думать, что раз вы самки, то можно делать и говорить, что только пожелаете.

— Я не самка, — на этот раз обиделась я. — А Алира не фиолетовая, а аметистовая.

— Ты поняла, что я хотел сказать, — поморщился Шер, хотел еще что-то произнести, но лишь фыркнул, развернулся и отошел метров на десять.

— «Ура, я его сделала», — похвасталась мне драконица.

— «Не думаю, — ответила ей ментально. — И ты не права. Зачем было наседать на него?»

— «Меня в последнее время все бесит, — пожаловалась Алира. — Так и тянет устроить скандал или закатить истерику. Тем более этому гаду чернявому».

— «Я думала, вы друзья».

— «Мы…» — теперь замолчала драконица, и как Шер минуту назад, отвернулась и отошла.

Мне оставалось лишь недоуменно переводить взгляд с одного на другую и предполагать причину их размолвки. Эти двое дулись друг на друга, но я уже поняла, драконы были крайне упрямыми существами, и пока сами не решат быть откровенными, признания можно не ожидать.

— Готова? — спросил Индар, подходя ближе и отдавая по пути еще несколько распоряжений. — Хорошо. Шер, иди сюда, мы полетим на тебе. Алира, ты тоже с нами. Потренируешься в полетах над горами, следи за Шером и запоминай, как себя ведут воздушные потоки. Впрочем, что я говорю, ты и сама все знаешь. Реймира, — муж протянул мне руку, чтобы помочь забраться, — пока я не могу разрешить тебе самостоятельные полеты в этой части гор, пойми меня правильно.

— Все хорошо, — улыбнулась ему, — буду счастлива лететь вместе с тобой.

Взобравшись на спину притихшего Шера, я устроилась в седле, подождала, пока Индар закрепит ремни, сядет за мной и прикажет Шеру подниматься в воздух. Следом взлетела и Алира. Как ни странно, она также промолчала и спокойно выполнила приказания Индара, хотя я чувствовала, ее послушание скорее результат растерянности, чем доброй воли. Но Шер поднимался все выше, и все тревожные мысли уносились вместе с легким ветром, что пробирался сквозь щит.


Я привыкла к тому, что моя жизнь течет размеренно и спокойно. В Железном Пределе, оплоте безопасности, спокойствия и счастья, мне оставалось только радоваться жизни. Наверное, именно таким должен быть дом. Место, куда всегда хочется возвращаться и откуда спокойно уезжать, зная, что во время твоего отсутствия ничего не произойдет с близкими тебе людьми. Я окончательно поняла, почему халлейцы так почитают и уважают Индара, ведь это именно он обеспечивал покой и процветание небольшой страны.

Но то, что предстало моему взгляду, по мере того как мы летели над горными пиками, изменило первоначальное мнение. А учитывая рассказы Индара, которыми он сопровождал очередной объект его владений, я то замирала, то дрожала, только сейчас понимая, что Халлея вовсе не сказочная страна, какой я уже привыкла ее воспринимать.

— Набегов в последнее время почти нет, — отстраненно заметил Индар, когда Шер достиг границ хребта и сейчас летел почти по границе между ним и огромной бескрайней пустыней. — Но глупо думать, что степняки решили оставить нас в покое. Скорее затаились и ждут, чтобы нанести очередной удар.

— Они так опасны? — спросила я, чувствуя себя гораздо увереннее от того, что руки мужа крепко обнимали меня за талию.

— Мы всегда жили в неком подобии мира. Они не трогали нас, мы не лезли в дела Галгарии. Все изменилось, когда Сердце Гор начало разрушаться. Сначала мы не придавали этому значения, а осколки кристалла становились талисманами и просто красивыми камнями, которые с удовольствием использовались для украшений. А потом мой прадед заметил, что защитный полог, издревле охраняющий мою страну, стал истончаться и сокращать радиус своего действия. Ситуация усугубляется тем, что пустыня всегда была своеобразной буферной зоной между Халлеей и Галгарией, но последние лет сто халифат старательно расширяет область своего влияния. И те кланы, которые испокон веков жили на его территории, были вынуждены переселиться в пустыню.

— Почему?

— Несогласие с официальной политикой и религией халифата, — пояснил муж. — Правитель Галгарии выбрал очень грамотную модель поведения в борьбе с инакомыслящими. Он не преследует их агрессивно, но создает такие условия для жизни, что легче просто уехать из страны, ибо оснований для массового бунта, а следовательно, и разрастания революционных настроений — просто нет.

— Но почему они нападают на Халлею? — удивилась я.

— У них появился вождь, который не только объединил разрозненные кланы, но и весьма воинственен. Ему нужны территории Халлеи, так как жизнь в пустыне не назовешь простой. Именно поэтому проблема защиты границ стала особенно актуальной в последнее время. Напряжение растет, и мы не знаем, в какой точке ожидать нападения, поэтому мне и приходится мотаться постоянно и возобновлять полог.

— Почему ты не принимаешь бой? — удивилась я. — Как допустил, что кланы объединились, ведь насколько я понимаю, за всей этой ситуацией следил еще твой отец, и это не могло остаться незамеченным.

— Ты права, — я обернулась, настолько мягко прозвучал голос мужа, — но пустынники причиняют беспокойство не только мне. Они еще и хорошенько заставляют нервничать халифа. И пока он тратит силы на их утихомиривание, то даже не смотрит в сторону Халлеи, а когда я восстановлю Сердце Гор, то проблема исчезнет как таковая. Мне останется лишь приглядывать за ситуацией.

28