— Вернись с небес на землю, — довольно резко сказал Эйлерт. — Я еще не разрешал тебе взлетать.
— Прости, — растерянно выдохнула я, привыкая к новой манере поведения того, кто не смел лишний раз посмотреть на меня.
— Ты чувствуешь разницу? Тебе удобно так сидеть? — продолжил допрос Эйлерт.
— Скорее да, чем нет, — призналась я, прислушиваясь к собственным ощущениям. — Но думаю, что ноги будут болеть, и меня немного смущает, что я сильно изгибаюсь в спине…
— Сейчас поправим.
Эйлерт снова принялся поправлять ремни, то наклоняя меня, то заставляя выпрямиться. Минут через пять он вопросительно посмотрел на меня. Я поерзала в седле, почувствовала, что ноги уже не так сильно напряжены, а боль в пояснице исчезла.
— Так гораздо лучше.
— Мы сегодня летать вообще будем? — тоскливо спросила Алира, напоминая, что она вовсе не бессловесное животное.
— Запомнила положение ее тела? — спросил мой нянь у драконицы и, дождавшись кивка, продолжил: — Ты готова попробовать поделиться с ней магией?
Алира снова кивнула, а я потрясенно уставилась на Эйлерта.
— А как иначе ты собралась стать настоящей наездницей? Без поддержки магией это невозможно, — усмехнулся он и снова посмотрел на Алиру. — Летим к источникам. Держись позади нас и в точности следуй по пути Тарсара.
Эйлерт еще раз проверил все крепления, спрыгнул на землю и уселся в седло молчаливого Тарсара.
Через несколько мгновений серебристый дракон поднялся в небо, а за ним через пару секунд последовала и Алира.
У меня замирало сердце от восторга и неверия, но по всему выходило, что летим мы к Хальдору. Я немного озябла, пальцы деревенели, а ноги от непривычного положения — устали. Но все искупало открывшееся перед глазами зрелище. Самый высокий в Халлее горный пик, верхушка которого была видна крайне редко, в основном скрытая в облаках. Никогда не смогу забыть тот подарок, что мне сделала Халлея, когда разогнала тучи и показала, насколько прекрасен мой новый дом.
Становилось все холоднее, несмотря на то что Алира поставила щит, защищающий от ветра и непогоды. Я поежилась и взглянула на солнце. После обеда я обещала леди Ариссе отправиться к портнихе, и мы должны были окончательно обговорить меню, а теперь я вовсе не была уверена, что смогу вернуться вовремя. Если не ошибаюсь, то сейчас уже около десяти утра.
— Мы направляемся на Хальдор? — решила уточнить у Алиры.
— «Нет, конечно, — удивилась она. — Сейчас перемахнем через вот тот хребет и окажемся в долине источника».
Я нашла взглядом гряду, про которую говорила Алира, и нахмурилась, припомнив слова Индара.
— А на нее распространяется защитный полог?
— «Нет. Но тебе не стоит беспокоиться. Он на твоей руке».
Это она про браслет, насколько я понимаю. Быстрый взгляд на руку — и действительно камни на моем украшении светились. Но ведь муж говорил, что это не должно происходить, и вот… снова. И все равно стало немного легче и спокойнее, но тут Тарсар, летящий впереди, грозно рыкнул и сложил крылья, резко пикируя вниз. Я вцепилась в ремни, когда и Алира рухнула следом за ним. Почти сразу она снова расправила крылья и начала парить в воздушном потоке.
Как ни странно, благодаря этому я получила возможность оценить преимущество новой посадки. Тело действительно гораздо быстрее и легче группировалось, а ноги, крепко прижатые к седлу, лучше удерживали все тело. Вот только я все равно не представляла, как можно оставить руки свободными и ни за что не держаться.
Тарсар вновь резко поднялся, Алира за ним, и я не выдержала и недовольно буркнула:
— И зачем такие кульбиты?
— «Я следую за Тарсаром, как мне и сказали. Когда приземлимся, сможешь устроить допрос своей няньке?» — пояснила драконица и резко взяла влево и вверх.
— Понятно, — протянула я и замолчала. С этой секунды я не отрывала взгляда от серебристого дракона и не расслаблялась. Он еще несколько раз уходил то в сторону, то вверх, пока наконец мы не оказались над вершиной горной гряды и влетели в облако. Я напряглась и что было сил схватилась за крепления, но предосторожность оказалась лишней. Когда мы вынырнули из дымки, Тарсар начал плавно снижаться и приземлился на зеленой лужайке. Алира оказалась рядом через несколько секунд. Пока я возилась с ремнями, ко мне подошел Эйлерт и помог расстегнуть крепления.
— Ты как?
— Все в порядке. — Я спрыгнула на землю. — Что дальше?
— Снимай с Алиры упряжь.
Удивленно посмотрела на Эйлерта, но ничего не стала спрашивать и расстегнула первые крепления. Мой учитель не остался в стороне и буквально через несколько минут мы уже стаскивали седло с драконицы.
— Как же хорошо, — довольно сказала Алира и потянулась. — Не особо люблю эти штуки.
— Просто не привыкла. Сколько ты под седлом — всего ничего. Если все пойдет хорошо, то со временем будете летать и без него, — успокоил ее Эйлерт.
— Если? — уточнила я и нахмурилась.
— Нет. Это не опасно, — улыбнулся мне нянь. — Самое страшное, что может случиться, — просто ничего не произойдет. Но по всем признакам ты должна впитать в себя драконью магию без проблем. Так что я даже не думаю об ином развитии событий.
— А можно немного подробностей. Я знаю только то, что магия, как и связь, образуется между наездником и драконом.
— Не совсем. Ничего не берется из ниоткуда. Связь инициирует дракон, он же и дарит доступ к резерву своего дара. Ты сможешь накапливать небольшое количество силы, но без постоянной подзарядки от дракона накопитель станет бесполезным украшением.